Skip to main content

Unit information: Translation Industry Today in 2020/21

Please note: you are viewing unit and programme information for a past academic year. Please see the current academic year for up to date information.

Unit name Translation Industry Today
Unit code MODLM0011
Credit points 20
Level of study M/7
Teaching block(s) Teaching Block 2 (weeks 13 - 24)
Unit director Dr. Nunes Vieira
Open unit status Not open
Pre-requisites

N/A

Co-requisites

N/A

School/department School of Modern Languages
Faculty Faculty of Arts

Description including Unit Aims

This unit introduces students to the practicalities of today’s translation industry and enables them to prepare for professional practice. Students will be familiarised with key recent industry developments, and information about the working environments in which they may find themselves (freelance work; agencies and in-house work; project management). Students work under the tutorial guidance of a practising professional translator and learn to mine data and network effectively online.

The unit aims to introduce students to key issues in the translation industry today, to make them aware of the principal working environments in which they may find themselves (freelance translation; in-house employment; project management), and to enable them to prepare for professional practice and critically reflect on this preparation.

Intended Learning Outcomes

At the end of this unit, students will:

  1. be familiar, through independent research, with the key features of today’s translation industry.
  2. demonstrate knowledge of the requirements for working as a freelance translator, an agency employee or a project manager.
  3. demonstrate the ability to reflect on the student’s own preparation for the translation industry.
  4. deomstrate familiarity with the requirements for running a translation business.

Teaching Information

This unit will be delivered in weekly two-hour sessions. Most of the sessions will be led by the tutor, but students will also share findings from their own research into the translation industry in a series of student-led presentations.

Assessment Information

One 2,000-word essay: 40% (ILOs 1-2)

A portfolio containing a reflective log of 2,500 words on the individual student’s preparation for practice: 60% (ILOs 1-4)

Reading and References

The reading list for this unit is available at https://bristol.rl.talis.com/lists/49071768-4E2F-1021-8C1E-B1728F4878DA.html

Feedback