Unit name | Introduction to Specialised Translation (Portuguese) |
---|---|
Unit code | MODLM2078 |
Credit points | 20 |
Level of study | M/7 |
Teaching block(s) |
Teaching Block 2 (weeks 13 - 24) |
Unit director | Dr. Nunes Vieira |
Open unit status | Not open |
Pre-requisites |
None, |
Co-requisites |
none |
School/department | School of Modern Languages |
Faculty | Faculty of Arts |
This unit equips students with the knowledge and skills to build up a specialist area of expertise in translation. Students will learn to research and translate practice texts taken from at least two of the categories offered by the Chartered Institute of Linguists (legal, literary, commercial, social sciences, science and technology). They will build a glossary, and comment on their work and the translation process to the group via the discussion board. They will be required to share their experience and to network with their peers to solve translation problems.
At the end of this unit the student will be able to
Delivered through distance learning, via Blackboard. The tutor will offer practice texts in at least two of the categories in the Diploma of Translation offered by the Chartered Institute of Linguists, with guidance on effective internet searching. Students will be required to network with their peers via the discussion forum, to discuss problems and potential solutions. The tutor will monitor the forum, provide brief individual feedback, and group feedback via an annotated fair copy.
A reflective learning log, describing and evaluating the process of researching, peer-networking, and translating the practice pieces 25% (ILOs 1-3)
2 x 800-word annotated translations chosen from the semi-specialised categories studied: 75% (translation 60%, annotation 40% of each assignment) (ILOs 1-2)